“… El Cadi is a rambling maze of a residence in which
getting lost is a joy. Its 12 (supremely comfortable) suites and
bedrooms as well as the various salons, corridors and landings, also
double as gallery spaces for an outstanding collection of art and
artefacts … Accomplished cooking and extensive roof terraces with
tented lounging further add to the appeal of what, for the money, is
some of the classiest accommodation in town.”
TIME OUT GUIDE Marrakech, 2007
„dezent und geschmackvoll mit Kunst und Antiquitäten eingerichtet.“
Stern.de, lifestyle,&Reise-EXTRA, Feb 2007
"A few minutes' walk from the Medina's central square, Riyad El Cadi is
made up of no less than eight interconnected houses and offers a total
of 12 supremely comfortable suites and bedrooms plus various salons,
corridors and landings that serve as gallery spaces for the fine
collection of Islamic and ethnic art and artefacts. Despite the
trappings of antiquity, the overall feel is uncluttered and
contemporary."
CONDÉ NAST TRAVELLER (UK), 2006
„Riyad El Cadi è un’oasi segreta di calma e silenzio, con una manciata
di camere che si affacciano su patii fioriti ed ombreggiati. «
L’ESPRESSO, 3 novembre 2005, p.235
“Vivere a Marrakech nei migliori riad … El Cadi”
TuttoTurismo, Novembre 2005
„Wer Stille mag und den Duft von Orangenbäumen im Hof, wer es liebt,
wenn durch schnörkelverzierte Eisengitter das Mondlicht auf die
Bettdecke fällt, wird sich im Riad wohl fühlen.“
DIE ZEIT, 13. Januar 2005
“Riyad El Cadi on luksus loukan riad, jossa esineet ovat aitoa
antikkia. Pöydänjalkana toimiva korinttilaispylväänkappale on
Bysantista la lampunjalkana on Ming-kauden vaasi. Omistaja on
intohimoinen berberitekstilien keräillijä, ja riadin yhteydessä toimii
omanäyttelytila.”
TRENDI
“Die fünf schönsten RIADS in Marrakech … - Riad El Cadi: Grandiose
Residenz, deren Geschichte bis ins 14. Jahrhundert zurück verfolgt
werden kann.”
Whynot! Lifestyle im HANDELSBLATT, November 2004
“Delightful medina house with orange trees in the courtyards and a tented roof terrace.”
THE SUNDAY TIMES, 20 hip cities – insider guides to the world’s hot spots, October 10th, 2004
“The Riyad El Cadi is an oasis of peace. … Bartels remodelled the
twelve suites and rooms with the motto ‘less is more’ and achieved more
than just a touch of class.”
RA.M Ryanair inflight magazine, 07/2004, p. 64
„Riyad El Cadi … is entered through a dusty wooden door so creaky and
ancient that one’s astonishment at what lies behind is even greater:
It’s the kind of moment that makes you entertain insane fantasies about
abandoning your real life … Colours, textures and shapes so cool and
tasteful that you half expect to blunder on to a photo shoot for
ElleDeco.“
FT MAGAZINE, February 14th, 2004
“… it remains the most civilized of riads. Made up of no less than
eight interconnected houses it offers a total of 12 supremely
comfortable suites and bedrooms plus various salons, corridors and
landings that serve as gallery spaces for the fine collection of
Islamic and ethnic art and artefacts gathered by Bartels. Despite the
trappings of antiquity, the overall feel is uncluttered and
contemporary.”
CONDÉ NAST TRAVELLER, City Guide N° 9, The best of Sydney, Marrakech, Turin, 2004
"Home of the former German Ambassador to Morocco, it is chock-full of
his personal collection of Moroccan and Islamic artefacts. Ceramics
from rural Morocco decorate the bedrooms, Anatolian kilims hang from
the walls and Ottoman embroidered rugs cover the stone floor. White
washed walls encircle a courtyard filled with orange trees and, above
the cool rooms, a tented roof terrace with long white sofas and low
tables is the ideal place to chill out. More minimalist than Noga and
Kaiss, el Cadi is a hyper-chic hangout with the atmosphere of a private
home. No bar or room service, but unobtrusive staff will try to serve
up just about anything you require."
THE TIMES, September 21, 2002
“Ein Hotel für Sehnsüchtige”.
GEOSaison September 2002
“Riyad El Cadi … bietet nach außen nur eine schlichte Fassade. Dahinter
aber liegt ein Ensemble aus fünf Hofhäusern. Verwinkelte Gänge
mitmoderner Kunst an hellen Wänden führen zu einem zauberhaften Garten
…Frühstück wird auf der Dachterrasse serviert. Bei hausgemachten
Konfitüren, den Croissants und frisch gepressten Säften genießt man
einen Blick über die Dächer der Altstadt. Auf Wunsch wird abends ein
Dîner serviert. Die Köchin bietet leichte Gericht … Unschlagbar ist ihr
Gratin au Chocolat zum Nachtisch.”
FEINSCHMECKER Mai 2002
„The cognoscenti, meanwhile are now opting to stay at the newly
renovated riads. These small city places are hidden away in the lanes
and alleyways of the medina. Take the Riyad el Cadi for instance, owned
by the former German ambassador and hot to his extraordinary
collection... Jasper Conran loved it ...“
IN STYLE April 2002
„Riyad El Cadi .... einzigartiges Flair“.
IN STYLE März 2002
"Moroccan palaces of peace are the perfect antidote of the noise,
crowds and clamour the city’s streets. Riad El Cadi, Museum piece: the
riad has its own Museum of Berber textiles …Bone up on your Islamic art
and architecture if you're heading for Riad El Cadi, a complex maze of
five houses crammed with antiques and artefacts collected by owner
Hervig Bertels, the former German ambassador to Morocco. The riad has
its own museum of Berber textiles, while the Ottoman suite, the
plushest of them all, comes with its own gallery of kilims - plus a
sitting-room, fireplace, kitchen, Ottoman-tiled bathroom and separate
entrance.
Lots of contemporary features - solar-heated pool, creamy linen sofas
and canopies on the roof terrace. A library of books on Morocco will
leave you a lot more knowledgeable than when you arrived."
THE OBSERVER, March 3, 2002
“empty winding lane to a wooden door marked number 87 … we enter the
delicate, aristocratic and insolent world of riad … the riad el cadi in
the medina, three houses combined … into an exquisite labyrinth of
rooms filled with Moorish antiques, tiles and lamps, set around
courtyards of tinkling fountains, turquoise pools and orange trees.”
FINANCIAL TIMES Supplement March 1st, 2002
"You arrive in a ravishing courtyard with a 16th-century fountain
...there is an airiness, a sense of civilised order, a great contrast
to the anarchy outside the gates"
TATLER, February 2002
“… Mehrere Altstadthäuser hat er stilvoll in Unterkünfte für Besucher
und Ausstellungsräume für seine Sammlung islamischer Kunst verwandelt.”
FRANKFURTER ALLGEMEINE ZEITUNG, 8. November 2001
"Among the most feted of the new riads is the Riad El Cadi, which
opened last year close to the Djemaa el Fna in Marrakesh. Discreet to
the point of anonymity, it lies behind a stout wooden door at the end
of a dung-littered medina lane hemmed in by walls of dried red mud.
Step inside, however, and this 12-bedroom riad, originally five houses,
reveals itself as a refined and restrained retreat of eau-de-nil
courtyards with lemon trees, a slate-coloured swimming pool, a library,
a roof terrace and a scattering of antique treasures from the owner's
renowned collection of Islamic and Byzantine art."
Jeremy Seal in THE TELEGRAPH, 30 March 2001
"The Riad El Cadi has 12 rooms off adjoining patios and a courtyard
with a tiny pool. The Chechaouan Suite is named after its
18th-centurypainted-cedar ceiling; the Douiriya Suite has a separate
loggia."
CONDE NAST TRAVELER (US), Sept 2001
“Riad El Cadi, ein malerischen Schachtelwerk von Gebäuden …Museumsreife
Kunstwerke schmücken das Haus … Vögel zwitschern, knusprige Croissants
duften…”
FÜR SIE, 29. August 2001
„...Riyad aus dem 14. Jahrhundert ist gleichsam Galerie und luxuriöses
Gästehaus. Mit exzellenter orientalischer Küche obendrein“
WELT AM SONNTAG, 5. August 2001
“ein Meisterwerk der Kunst”
FRANKFURTER ALLGEMEINE ZEITUNG, 23. Juni 2001
“Among the best of the discoveries was the Riyad El Cadi, … one of the
most congenial hotels I have ever stayed in. The food is fresh, simple
and totally wonderful.”
Alistair McAlpine in THE WORLD OF INTERIORS, May 2001
“Among the most feted of the new riads in the Riyad El Cadi, … a refined and restrained retreat…”
THE SUNDAY TELEGRAPH, March 25th 2001